Déclaration de la dignité et de l’espoir

« L’appel de la dignité et de l’espoir » a été rédigé en Palestine en concertation avec les groupes qui œuvrent à la réussite de la grève générale du 18 mai. Il a été distribué partout comme un tract.
La grève a été une véritable réussite dans toutes les régions de Palestine.
Voici le texte de l’Appel, avec à sa suite les liens vers les versions arabe et anglaise.
2021-05-20

partager
| ar en
Laila Shawa - Palestine

Peuple de Palestine,

Voilà que nous écrivons ensemble un nouveau chapitre courageux et honorable, où nous racontons l’histoire du droit, que la répression coloniale israélienne ne saurait effacer, quels que soit son encrage et son intensité.

L’histoire du droit est simple dans notre pays : le droit d’être un seul peuple et une seule société dans toute la Palestine. 

Les milices sionistes ont déplacé la majeure partie de notre population, elles ont spolié nos maisons et détruit nos villages. Le sionisme a ensuite décidé de briser ceux qui sont restés en Palestine, de nous isoler dans des zones géographiques dispersées et de nous transformer en une multitude de sociétés, différentes et divisées, afin que chaque groupe vive dans une prison à ciel ouvert, séparé des autres. C’est ainsi que le sionisme nous contrôle, et c’est ainsi qu’il dissémine notre volonté politique et nous empêche de livrer une lutte unifiée, face à un régime colonial raciste de peuplement qui sévit dans l’ensemble de la Palestine.

C’est ainsi qu’Israël nous a enfermés dans des prisons isolées. Certains sont isolés à l’intérieur de la « prison d’Oslo » en Cisjordanie. D’autres le sont dans la « prison de la citoyenneté » à l’intérieur des territoires de 1948. D’autres encore sont isolés du fait d’un siège barbare et d’une guerre continue menée contre la bande de Gaza. Une partie le sont également par le processus de judaïsation de Jérusalem. Enfin, il y a ceux qui sont isolés de la Palestine, parce qu’ils en ont été expulsés vers les quatre coins du monde. Cette tragédie n’a que trop duré.

En ces jours, nous écrivons un nouveau chapitre. Le chapitre du soulèvement unitaire qui n’aspire qu’à un seul et unique objectif : celui de réunir à nouveau l’ensemble de la société palestinienne, dans tous les aspects de sa vie. Réunir également la volonté politique et les moyens de lutte face au sionisme, dans toute la Palestine.

C’est un long soulèvement, un soulèvement de conscience surtout. Il balaye l’abjection de la soumission et de la défaite, et il enseigne à des générations vaillantes le principe d’une seule Palestine. Il est hostile à toute élite sociale et politique qui entérine et approfondit la division. C’est un soulèvement au souffle long, qui a lieu dans les rues de Palestine et dans celles du monde entier. Un soulèvement qui affronte la main de l’injustice où qu’elle se trouve, et les matraques des régimes où qu’elles s’abattent. Un soulèvement qui, torse nu et front levé, avec ses espoirs révolutionnaires, ses lectures scientifiques et sa persévérance dans l’organisation personnelle et collective, fait face aux balles de la colonisation sioniste, partout où elles sont tirées.

Vive la Palestine une et indivisible / Vive le soulèvement unitaire

***

Lire les versions arabe et anglaise.  


Tags: